疏通關(guān)雎文意(關(guān)雎整篇文章的意思)
1. 關(guān)雎整篇文章的意思
《關(guān)雎》是《詩經(jīng)》的首篇,關(guān)于《關(guān)雎》主旨?xì)v來眾說紛紜,大致有頌詩說、刺詩說和婚戀說等觀點。
原文《關(guān)雎》
關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
參差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,鐘鼓樂之。
淺談對《關(guān)雎》結(jié)尾的理解:
對《關(guān)雎》結(jié)尾的理解存在兩種不同的觀點.文章試從內(nèi)容銜接,審美效果,字面意思,比興手法的運(yùn)用四個方面來說明,它應(yīng)該是君子想象中結(jié)婚的場面。
2. 關(guān)雎整篇文章的意思解釋
關(guān)雎中"逑"是全詩中心?! ∵@首詩原是三章:一章四句,二章八句,三章八句。鄭玄從文義上將后二章又各分為兩章,共五章,每章四句?,F(xiàn)在用鄭玄的分法。第一章雎鳩和鳴于河之洲上,其興淑女配偶不亂,是君子的好匹配。這一章的佳處,在于舒緩平正之音,并以音調(diào)領(lǐng)起全篇,形成全詩的基調(diào)。以“窈窕淑女,君子好逑”統(tǒng)攝全詩。第二章的“參差荇菜”承“關(guān)關(guān)雎鳩”而來,也是以洲上生長之物即景生情。“流”,《毛傳》訓(xùn)為“求”,不確。因為下文“寤寐求之”已有“求”字,此處不當(dāng)再有“求”義。“求”字是全篇的中心,整首詩都在表現(xiàn)男子對女子的追求過程,即從深切的思慕到實現(xiàn)結(jié)婚的愿望。第三章抒發(fā)求之而不得的憂思。這是一篇的關(guān)鍵,最能體現(xiàn)全詩精神。姚際恒《詩經(jīng)通論》評云:“前后四章,章四句,辭義悉協(xié)。今夾此四句于‘寤寐求之’之下,‘友之’、‘樂之’二章之上,承上遞下,通篇精神全在此處。蓋必著此四句,方使下‘友’、‘樂’二義快足滿意。若無此,則上之云‘求’,下之云‘友’、‘樂’,氣勢弱而不振矣。此古人文章爭扼要法,其調(diào)亦迫促,與前后平緩之音別。”姚氏對本章在全詩中的重要性分析最為精當(dāng)。應(yīng)當(dāng)補(bǔ)充者,此章不但以繁弦促管振文氣,而且寫出了生動逼真的形象,即王士禎《漁洋詩話》所謂“《詩》三百篇真如畫工之肖物”。林義光《詩經(jīng)通解》說:“寐始覺而輾轉(zhuǎn)反側(cè),則身猶在床?!边@種對思念情人的心思的描寫,可謂“哀而不傷”者也。第四、五章寫求而得之的喜悅?!扒偕阎?、“鐘鼓樂之”,都是既得之后的情景。曰“友”,曰“樂”,用字自有輕重、深淺不同。極寫快興滿意而又不涉于侈靡,所謂“樂而不淫”。通篇詩是寫一個男子對女子的思念和追求過程,寫求之而不得的焦慮和求而得之的喜悅
3. 關(guān)雎整篇文章的意思是
關(guān)雎題目來源于歌詞的第一句:“關(guān)關(guān)雎鳩”?!秶L(fēng)·周南·關(guān)雎》為先秦時代華夏族民歌。是《詩經(jīng)》中的第一篇詩歌,通常認(rèn)為是一首描寫男女戀愛的情歌。全詩語言優(yōu)美,善于運(yùn)用雙聲、疊韻和重疊詞,增強(qiáng)了詩歌的音韻美和寫人狀物、擬聲傳情的生動性。
4. 關(guān)雎寫的是什么
寫一個男子對女子的思念和追求過程,寫求而不得的焦慮和求而得之的喜悅。
5. 關(guān)雎的文章大意
【關(guān)關(guān)雎鳩(jū jiū),在河之洲?!?/p>
關(guān)關(guān):水鳥的叫聲,表示雌雄相和。
雎鳩:一種鳥的名字,又叫王雎,也叫魚鷹。
河:指黃河,但也泛指一般的河流。
洲:水中的小塊陸地。
大意:關(guān)關(guān)叫著的魚鷹啊,它們落在了河流的沙洲上。
雎鳩
【窈窕(yǎo tiǎo)淑女,君子好逑(qiú)?!?/p>
窈窕:身材好,體態(tài)佳,心靈美。
淑:善良,美好。
君子:古代一般指貴族男子,代表了一個階層。
好逑:好的配偶。"逑"通仇,匹敵,對手。
大意:善良美麗的好姑娘啊,你是最適合君子的伴侶。
【參差(cēn cī])荇(xìng)菜,左右流之?!?/p>
參差:長短不齊的樣子。
荇菜:一種水草。白莖園葉,葉浮于水面,可食用。
流:通"摎",捋取,求取。
大意:高低不齊,長長短短的荇菜,左手抓一把,右手抓一把。
荇菜
【窈窕淑女,寤寐(wù mèi)求之?!?/p>
寤寐:寤是醒來,寐是睡著。
大意:善良美麗的好姑娘啊,無論是夢中還是在清醒的時候,都時時刻刻想求取她的歡心。這里沒有說明是誰想著她,但我們也能知道,想著她的正是前面說過的"君子"。
【求之不得,寤寐思服。】
思服:思念。思、服,同義連用,增強(qiáng)語義。
大意:求取她的歡心,但是沒有結(jié)果,于是"君子"開始翻來覆去的睡不著覺,心里一直在想著"淑女"。
【悠哉悠哉,輾(zhǎn)轉(zhuǎn)反側(cè)?!?/p>
悠哉:長長地。
輾轉(zhuǎn)反側(cè):翻來覆去睡不著的樣子。輾轉(zhuǎn),內(nèi)心的不安。反側(cè),身體的不安。
大意:這長長的夜啊,真是太難熬了,心里想著美麗的姑娘,翻來覆去的睡不著覺。
【參差荇菜,左右采之?!?/p>
大意:高低不齊的荇菜啊,左采一把,右采一把。
荇菜
【窈窕淑女,琴瑟(sè)友之?!?/p>
大意:善良美麗的姑娘啊,彈琴鼓瑟想要來親近她。
【參差荇菜,左右芼(mào)之?!?/p>
芼:有選擇的摘取,拔取。
大意:高低不齊的荇菜啊,瞅準(zhǔn)了好的再去摘。
【窈窕淑女,鐘鼓樂之。】
大意:善良美麗的姑娘啊,敲鐘擊鼓想使她快樂。
強(qiáng)推





